Thursday, October 23, 2008

:)

ஒரு காதல் பாட்டு கேட்க
உன்னை காணும் சபலம் கூட
என்னை நீ தீண்டும் எண்ணம் சூழ
கண்ணே, உன் வலையோசைக்காடும்
உன் இமையை காணும் தருனம்
என்றென நான் இங்கு வாடுகிண்றேன்


Rough translation

As I hear a romantic song
as I crave for your sight
and as the thought of your touch haunts me
dear, the dance of your eye lashes
to the tune of your bangles,
I wonder, when again will I get that!!

2 comments:

Anonymous said...

thank you ji

Naveen said...

:D

"Nenjukkul peidhidum maa mazhai
Neerukul moozhgidum thaamarai
Sattendru maarudhu vaanilai
Penne un mel pizhai

Nillamal veesidum peralai
Nenjukkul neenthidum tharagai
Pon vannam soodiya kaarigai
Penne nee kaanchanai"

(if your verse had something to do with me, well am already back in business. with borrowed words ofcourse :p)